- leit(h)-2
- leit(h)-2English meaning: to go out; die; goDeutsche Übersetzung: “fortgehen; sterben; gehen”Material: Av. raēϑ- “die” (present iriϑyeiti); Goth. ga-leiÞan “go”, O.N. līða st. V. “go, vergehen, dahinschwinden, verlaufen, to end go, verscheiden”, O.S. līthan st. V. “go, wander, drive, befahren, vergehen”, schw. V. lithon “bring, sich begeben”; O.E. līÞan st. V. “go, reisen”, O.H.G. līdan st. V. “einen way nehmen, go, drive, go away, pass over, vergehen, spoil; skillful, erleben, leiden”, Ger. leiden (different of Subst. Leid, s. *leit- “verabscheuen”); O.N. lið n. “Fahrzeug”, O.E. n. “Fahrzeug, ship”; O.H.G. ūz-lit “excessus”; Gmc. *laidō: 1. “way” in O.Ice. leið f. ds., O.E. lád ds., “ watercourse “, Primärbildg. to Gmc. līÞan “go, drive”; 2. “Fũhrung” in O.E. lád f. n. ds., “Transport, sustenance, livelihood”, O.H.G. leita “Fũhrung”, to causative Gmc. *laidjan “go, make, guide, lead”; 3. O.E. lád “Reinigungseid”, afränk. lüde ds., also to *laidjan as “Beibringen from Eideshelfern”, also O.H.G. laida (das d from leida “ accusation “); Kaus. (Gmc. *laidian) O.N. leiða “guide, lead, geleiten, begleiten”, O.E. lǣ dan, O.S. lēdian “leiten, bring”, O.H.G. leittan, leiten “leiten, guide, lead, with sich bear, carry, have”; O.N. liðinn “ dead “, lēiði n. “Grabstätte” (“*Geleit”), O.H.G. leita (*leitia), leitī “funus” (“*to Grabe geleiten”), M.H.G. bileite n. “burial, funeral”; with latter meaning presumably also Gk. λοίτη “τάφος”, λοιτεύειν θάπτειν Hes., also λοιτός λοιμός Hes.? Toch. A lit- “fortgehen, tumble, fall down”. from extension from *lei- ‘sich ducken, disappear”?? compare Goth. aflinnan “fortgehen” etc.References: WP. II 401 f., Wissmann Postverbalia 57 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.